康桥 Kang Qiao

   
   
   
   
   

挽着长江的手臂

Arm in Arm mit dem Jangtse

   
   
让我成为一滴水 Lass mich zu einem Wassertropfen werden
成为水的女儿 Zur Tochter des Wassers werden
从天边走来 Lass mich vom Horizont her kommen
挽着你的手臂 Arm in Arm mit dir
长江 Jangtse
我一路奔驰 Renne ich den ganzen Weg entlang
让我最初的啼哭融入你 Lass meinen allerersten Schrei in dich fließen
让我快乐的笑融入你 Lass mein glückliches Lachen in dich fließen
还有失而复得的爱情 Und auch meine verlorene und wiedergefundene Liebe
最重要的 Das Wichtigste ist
是把我透明的眼泪 Meine durchsichtigen Tränen
洒向你 长江 Will ich in dich fallen lassen, Jangtse
这个世界的尘垢越来越多 In dieser Welt gibt es immer mehr Staub und Dreck
污染也越来越重 Die Umweltverschmutzung fällt auch immer schwerer
它垂直地落向 Senkrecht auf
我们的灵魂 Unsere Seelen
只有进入你 Nur wenn wir in dich dringen
进入你的深处 In deine Tiefen dringen
我们才会变得洁净 Können wir wieder sauber werden
为了世界的瞳仁雪亮 Wie könnten wir uns weigern
我们怎样才能 Für das Leuchten
拒绝 Der Pupillen der Welt
蛮横的抽髓与吸血 Knochenmark zu entziehen und Blut zu saugen
等我滚滚东逝的长江水 Warte auf mich Jangtse, der du dich nach Osten wälzt
我是你晶莹的女儿 Ich bin deine kristallene Tochter
割舍不下潋滟的牵挂 Ich bringe es nicht übers Herz, die Sorgen der glitzernden Wellen aufzugeben
因你的奔忙 Weil du so eifrig weiterziehst
遗我在天涯 Lässt du mich am entlegensten Winkel der Erde zurück
这个世界 Auf dieser Welt
铜臭灵魂龌龊着净土 Beschmutzen Seelen mit stinkendem Geld das Reine Land
母亲在挣扎压抑中嘶喊喘息 Mutter müht sich ab, ist depressiv, schreit und keucht
毒液四溢盐化垂危干枯 Gift fließt ringsum über, die Erde versalzt und steht kurz vor der Austrocknung
长如炼狱的洗礼 Das dauert so lange wie die Taufe des Fegefeuers
母亲我要随你去 Mutter, ich möchte dir folgen
奔腾翻卷轰鸣呼唤 Brausend, wirbelnd, donnernd und schreiend
我们的家园不能毁灭 Unsere Heimat darf nicht untergehen
我们要回归 Wir sollten zurückkehren
挽着长江的手臂 Arm in Arm mit dem Jangtse
我是一滴水 Ich bin ein Wassertropfen
你永远的女儿 Bin für immer deine Tochter
让河流清纯 Lass den Fluss sauber sein
让河流里的鱼儿快活地畅游 Lass die Fische im Fluss frei und fröhlich schwimmen
挽着长江的手臂 Arm in Arm mit dem Jangtse
我和你融为一体   奔流向前 Fließen wir zusammen    und strömen vorwärts